Show/hide contentOpenClose All
Curricular information is subject to change
On successful completion of this module students should be able to:
- apply some theoretical aspects of translation and adaptation theory to the translation and adaptation of literary texts;
- identify the criteria involved in the translation and adaptation of texts into a new medium;
- consider the dynamic between translator, adapter/director, text and target-language receiver;
- understand how translation and intermedial adaptation contribute both to the reception of the original work and to intercultural communication in general;
- express critical opinions, oral and written, and in an appropriate register, on the works studied;
Students will explore different forms of adaptation of works of cultural production into another cultural and/or linguistic context, another genre or another medium.
They will be introduced to important aspects of adaptation and translation theory and address issues such as fidelity, medium specificity, adaptation as process rather than product, domestication, vs foreignization.
The module is divided into three blocks, each dealing with a particular case study that focuses on different examples of interlingual (between two languages -- block 1) or intersemiotic transfer (into the medium of film -- blocks 2 and 3) will be discussed and examined.
Student Effort Type | Hours |
---|---|
Seminar (or Webinar) | 24 |
Practical | 4 |
Specified Learning Activities | 34 |
Autonomous Student Learning | 48 |
Total | 110 |
Advanced reading skills in at least one of the languages taught in the School of Languages and Literatures (to level B2/C1 of the Common European Framework of Reference).
Learning Recommendations:An interest in literature and the performing arts, as well as in translation and adaptation.
Description | Timing | Component Scale | % of Final Grade | ||
---|---|---|---|---|---|
Group Project: Short group presentation on aspects of cultural transfer (from Block 1), into French, German, Italian or Spanish. The presentations will take place in class in week 4. | Week 4 | n/a | Standard conversion grade scale 40% | No | 30 |
Essay: 1,600-2,000 word essay (in English) assessing blocks 2 and 3 | Coursework (End of Trimester) | n/a | Standard conversion grade scale 40% | No | 70 |
Resit In | Terminal Exam |
---|---|
Spring | No |
• Feedback individually to students, on an activity or draft prior to summative assessment
• Feedback individually to students, post-assessment
• Group/class feedback, post-assessment
• Peer review activities
• Self-assessment activities
Students will also undertake peer-assessment for the group presentation in week 4.
Name | Role |
---|---|
Dr Siobhan Donovan | Lecturer / Co-Lecturer |
Dr Mary Farrelly | Lecturer / Co-Lecturer |
Dr Mara Josi | Lecturer / Co-Lecturer |
Assoc Professor Douglas Smith | Lecturer / Co-Lecturer |
Assoc Professor Jeremy Squires | Lecturer / Co-Lecturer |
Dr Sabine Strumper-Krobb | Lecturer / Co-Lecturer |